翻译公司,上海雨林翻译公司 上海公司 北京公司
广州公司 English
加入收藏 | 网站地图 | 联系我们
 当前位置:翻译公司 -> 行业新闻 -> 进日资企业,面试中要注意的几点
 翻译强项
 □ 英语翻译
 □ 日语翻译
 □ 韩语翻译
 □ 法语翻译
 □ 德语翻译
 □ 俄语翻译
 □ 西班牙语翻译
 □ 葡萄牙语翻译
 □ 意大利语翻译
 
  联系我们
上海翻译公司
 总机:021-51085774
 总机:021-51085784
 电邮:sales@021fy.com
 传真:021-51085794

北京翻译公司
 总机:010-51293101
 总机:010-51293102
 电邮:bj@021fy.com
 传真:010-51293103

广州翻译公司
 总机:020-61133015
 总机:020-61133016
 电邮:gz@021fy.com
 传真:020-61133017

人力资源(应聘专用):
 hr@021fy.com
 

进日资企业,面试中要注意的几点

www.021fy.com  [2005-01-12] 上海雨林翻译公司


因此,要想成为管理规范的日资企业中的一员,在面试中就要注意这些特点。

  第一,守时。

  于丽红老师认为:“面试成功的秘诀是了解日本人守时认真的性格特点。”如果面试时间定在下午1:30,那么按照日本人的思维习惯他会在1:25左右到场,而参加面试的你也必须提前三五分钟到场才行。在日本人看来,守时是一个人的必备品质,如果面试已经开始,你才匆匆忙忙赶到,那么你不用拿出简历就已经被炒了。

  第二,注意细节。

  要穿戴整洁,不能蓬头垢面;着装要得体,到不同性质的企业面试或竞聘不同的工作岗位要穿不同款式的服装,最好穿职业装。面试时眼睛要直视面试官,不能左顾右盼,否则日本人会认为你并没有在听他讲话,这在他看来是非常不尊重人的。面试时要“站如钟,坐如松”,双手一般放在身前,充分展现自己积极向上的精神状态。最后,无论面试成功与否你都要对面试官道谢(どぅもぁりがとぅござぃました)和道别(さょぅなら)。

  第三,知道自己想干什么。

  在中国,一般的面试过程是你把简历交上去,等待用人单位给你安排工作岗位,或者是你根据用人单位的需求觉得自己可以胜任才去面试。可是日资企业的面试却不是这样的。参加面试之前,你需要清楚地知道自己的优势与劣势,然后对面试官“坦诚相告”。比如说:你是一个性格内向的人,不善于与人交流,但是逻辑思维能力和电脑操作能力却很强,面试时你需要把这些都告诉面试官。但是不必担心,你不会因此而失去在日企工作的机会,相反你会找到更适合你的工作岗位,比如:文字翻译,财务总监,计算机中心负责人等等,这些工作会比公关经理或人事部经理更适合你。曾经在日企工作两年,后来又在日本留学四年的崔平老师说:“日本老板的想法是工作岗位要因人而异,他们希望充分挖掘每一位员工的潜能,让他们在适合自己的岗位上为公司创造更大的利润。”

  如果你已经顺利通过面试,那么恭喜你了!但是对于接下来的考验也不能掉以轻心。一般的日资企业都不会“养”一个专职的翻译,尤其是中小型的企业,它们更多的是需要“多面手”,你的工作也多是日语翻译兼秘书,或兼某个部门的负责人等等。所以进入日资企业之后还要多角度的锻炼自己,注意培养实践能力和创新能力,这是日本老板最看中的两种能力,也是你在日企站稳脚跟的筹码。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

上海雨林翻译有限公司

专业翻译公司--上海雨林翻译公司

地址:上海市闵行区春东路508号2号楼420室 邮编:201108
电话:021-51085774,021-51085784(7*24小时服务) 传真:021-51085794
©2002-2004 上海雨林翻译有限公司版权所有,网站由上海雨林网络公司负责制作与推广